pallavi
nI dAs(A)nudAsuDan(a)ni pErE Emi phalamu
anupallavi
pEda sAdhul(a)ndu nIku prEma lEka pOye (nI)
caraNam
caraNam 1
sarivArilO nannu cauka jEsitivi kAni
karuNimpa lEka nIdu karmam(a)nedavu kAni (nI)
pallavi
nI dAsa-anudAsuDanu-ani pErE Emi phalamu
I have only a name (pErE) as (ani) ‘servant (anudAsuDanu) of Your (nI) servants’ (dAsa) (dAsAnudAsuDanani); what (Emi) is the use (phalamu) (literally result)?
anupallavi
pEda sAdhulu-andu nIku prEma lEka pOye (nI)
You (nIku) (literally for You) do not have (lEka pOye) love (prEma) towards (andu) poor (pEda) pious people (sAdhulu) (sAdhulandu);
I have only a name as ‘servant of Your servants’; what is the use?
caraNam
caraNam 1
sarivArilO nannu cauka jEsitivi kAni
karuNimpa lEka nIdu karmamu-anedavu kAni (nI)
You slighted (cauka jEsitivi) me (nannu) among my compeers (sarivArilO) and (kAni)
instead of (lEka) showing compassion (karuNimpa), You said (anedavu) ‘It is Your (nIdu) fate (karmamu) (karmamanedavu)’;
therefore (kAni), I have only a name as ‘servant of Your servants’; what is the use?
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – rOsamu lEdAye – rOsamu lEsamu lEdAye.
Top
References
2 - rucira vAkkulu – splendid promises - Sri tyAgarAja asks whether the following declaration of his vow - made at the time of surrender of vibhIshaNa - contained in vAlmIki rAmAyaNa – yuddha kaNDa, Chapter 18 which is considered as SaraNAgati SAstra by bhaktAs - has been forgotten -
sakRdEva prapannAya tavAsmIti ca yAcatE |
abhayaM sarva bhUtEbhyO dadAmi Etat vrataM mama || 33 ||
“To him, who comes to me, even once, yearning for protection (from me) saying ‘I am yours’, I vouchsafe his security against all living beings; such is my vow.”
Top
Comments
3 – brOcitivaTa – this is a contemptuous statement; therefore, ‘what a sham’ has been added.
Top